Balise : Éditeur visuel |
Balise : Éditeur visuel |
||
(23 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Monde réel}} |
||
{{Infobox série TV|image1 = Tintin.jpg|titre = Les Aventures de Tintin|réalisateur = [[Stéphane Bernasconi]]|production = *Nelvana |
{{Infobox série TV|image1 = Tintin.jpg|titre = Les Aventures de Tintin|réalisateur = [[Stéphane Bernasconi]]|production = *Nelvana |
||
*Ellipse|pays_dorigine = *[[France]] |
*Ellipse|pays_dorigine = *[[France]] |
||
*[[Belgique]] |
*[[Belgique]] |
||
− | *[[Canada]]|diffusion = 1992|personnage_principal = [[Tintin]]|title1 = Les Aventures de Tintin}} |
+ | *[[Canada]]|diffusion = 1991-1992|personnage_principal = [[Tintin]]|title1 = Les Aventures de Tintin}} |
+ | '''''Les Aventures de Tintin''''' est une série télévisée d'animation franco-belgo-canadienne réalisée en 1991 et 1992 par [[Stéphane Bernasconi]] et produite par Ellipse et Nelvana. Elle est adaptée des albums des [[Les Aventures de Tintin|''Aventures de Tintin'']] de [[Hergé]]. |
||
== Épisodes == |
== Épisodes == |
||
Ligne 28 : | Ligne 30 : | ||
== Distribution == |
== Distribution == |
||
− | * Thierry Wermuth : [[Tintin]] |
+ | * [[Thierry Wermuth]] : [[Tintin]] |
* Christian Pelissier : [[Archibald Haddock]] / [[François de Hadoque]] |
* Christian Pelissier : [[Archibald Haddock]] / [[François de Hadoque]] |
||
* Henri Labussière : [[Tryphon Tournesol]] |
* Henri Labussière : [[Tryphon Tournesol]] |
||
− | * Yves Barsacq : [[Dupont]] / Wronzoff / [[Ivan Ivanovitch Sakharine]] / [[Mohammed Ben Kalish Ezab]] / Ridgewell / Wang Jen-Ghié / le colonel Alvarez / le docteur Rotule / le Grand Précieux / l'assistant du professeur Calys / Kronick / Gino (le photographe) / voix additionnelles |
+ | * Yves Barsacq : [[Dupont]] / [[Wronzoff]] / [[Ivan Ivanovitch Sakharine]] / [[Mohammed Ben Kalish Ezab]] / Ridgewell / Wang Jen-Ghié / le colonel Alvarez / le [[docteur Rotule]] / le Grand Précieux / l'assistant du professeur Calys / Kronick / Gino (le photographe) / voix additionnelles |
− | * Jean-Pierre Moulin : [[Dupond]] / le maharadjah de Rawhajpoutalah / Muskar XII / l'inspecteur Chaubet / Boris / Sanders / Philippulus le prophète / Manolo / le photographe japonais / Bohlwinkel / Miller / Walther (''voix 1'') / Jean-Loup de la Batellerie / voix additionnelles |
+ | * Jean-Pierre Moulin : [[Dupond]] / le maharadjah de Rawhajpoutalah / [[Muskar XII]] / l'inspecteur Chaubet / Boris / [[Anton Sanders-Hardmuth]] / Philippulus le prophète / Manolo / le photographe japonais / [[Bohlwinkel]] / [[Miller]] / Walther (''voix 1'') / [[Jean-Loup de la Battellerie|Jean-Loup de la Batellerie]] / voix additionnelles |
* Susan Roman : [[Milou]] |
* Susan Roman : [[Milou]] |
||
− | * Michel Ruhl : [[Nestor]] / le professeur Hornet / Walther (''voix 2'') / voix additionnelles |
+ | * Michel Ruhl : [[Nestor]] / le professeur [[Bruce Hornet]] / Walther (''voix 2'') / voix additionnelles |
* Marie Vincent : [[Bianca Castafiore]] |
* Marie Vincent : [[Bianca Castafiore]] |
||
* Michel Gudin : le général [[Alcazar]] |
* Michel Gudin : le général [[Alcazar]] |
||
− | * Serge Lhorca : [[Oliveira da Figueira]] / |
+ | * Serge Lhorca : [[Oliveira da Figueira]] / [[Philémon Siclone]] |
* Georges Berthomieu : [[Séraphin Lampion]] |
* Georges Berthomieu : [[Séraphin Lampion]] |
||
* Serge Sauvion : [[Roberto Rastapopoulos|Roberto J. Rastapopoulos]] |
* Serge Sauvion : [[Roberto Rastapopoulos|Roberto J. Rastapopoulos]] |
||
− | * Marc Moro : [[Allan Thompson]] / Maxime Loiseau / le colonel Jorgen / le colonel [[Sponsz]] / Ranko / Pedro / Al Capone / Dawson / Ramon Bada / Bab El Ehr / |
+ | * Marc Moro : [[Allan Thompson]] / [[Maxime Loiseau]] / le colonel [[Boris Jorgen]] / le colonel [[Sponsz]] / [[Ranko]] / Pedro / [[Al Capone]] / [[Dawson]] / Ramon Bada / [[Bab El Ehr]] / [[Hippolyte Calys]] / le professeur [[Hippolyte Bergamotte|Hyppolite Bergamotte]] / Chiquito / Huascar / Barnabé / Pablo / Hans Boehm / Paolo Colombani / Gino (le steward de [[Laszlo Carreidas|Carreidas]]) / Yamato / le général Haranochi / Ivan / le vieil écossais / Zlop / Himmerszeck / [[Ragdalam]] / Isidore Boullu / Matéo / voix additionnelles |
− | * Michel Tureau : |
+ | * Michel Tureau : [[Müller]] / [[Piotr Szut]] / [[Bobby Smiles]] / [[Rackham le Rouge]] / [[Mitsuhirato]] / [[Baxter]] / [[Igor Wagner]] / [[Gustave Loiseau]] / [[Aristide Filoselle]] / Nestor Halambique / [[Alfred Halambique]] / [[Marc Charlet]] / [[Tharkey]] / Kavitch / le docteur [[Krollspell]] / [[Tom (complice d'Allan)|Tom]] (le bras droit d'Allan) / le lieutenant [[Delcourt]] / [[Walter Rizotto]] / le fakir / le docteur Finney / [[Alfredo Topolino]] / [[Walter]] / voix additionnelles |
− | * Henri Lambert : Frank Wolff / le Grand Inca / Sirov / le général [[Tapioca]] / Alonzo Perez / le professeur Cantonneau / Mac O'Connor / Foudre Bénie / Spalding / Stephan / Kurt / Mik Ezdanitoff / Herbert Dawes / voix additionnelles |
+ | * Henri Lambert : [[Frank Wolff]] / le Grand Inca / Sirov / le général [[Tapioca]] / Alonzo Perez / le professeur [[Paul Cantonneau]] / Mac O'Connor / Foudre Bénie / [[Spalding]] / Stephan / Kurt / [[Mik Ezdanitoff]] / Herbert Dawes / voix additionnelles |
− | * Jean-Pierre Leroux : Bunji Kuraki / Omar Ben Salaad |
+ | * Jean-Pierre Leroux : Bunji Kuraki / [[Omar Ben Salaad]] |
* Daniel Brémont : [[Laszlo Carreidas]] |
* Daniel Brémont : [[Laszlo Carreidas]] |
||
* David Lesser : [[Tchang Tchong-Jen]] |
* David Lesser : [[Tchang Tchong-Jen]] |
||
* William Coryn : Didi |
* William Coryn : Didi |
||
− | * Sophie Arthuys : [[Abdallah]] / Irma / le fils du maharadjah de Rawhajpoutalah |
+ | * Sophie Arthuys : [[Abdallah]] / [[Irma]] / le fils du maharadjah de Rawhajpoutalah |
* Patricia Legrand : Zorrino / Lobsang |
* Patricia Legrand : Zorrino / Lobsang |
||
+ | [[File:Logo.png|thumb|220x220px|Logo francophone actuel de la série sur Netflix.]] |
||
− | |||
== Différences avec les albums == |
== Différences avec les albums == |
||
La série adapte chaque album sauf ''[[Tintin au pays des Soviets]]'' (trop politique), ''[[Tintin au Congo]]'' (trop colonialiste) et ''[[Tintin et l'Alph-Art]]'' (album inachevé). |
La série adapte chaque album sauf ''[[Tintin au pays des Soviets]]'' (trop politique), ''[[Tintin au Congo]]'' (trop colonialiste) et ''[[Tintin et l'Alph-Art]]'' (album inachevé). |
||
== Héritage == |
== Héritage == |
||
+ | [[File:Netflix tintin.jpg|thumb|308x308px|Affiche originale de la série sur Netflix.]] |
||
+ | |||
+ | === Film de Spielberg === |
||
La scène du générique où l'on voit [[Tintin]] et [[Milou]] en train de courir sur place devant un cercle jaune est tellement devenue culte auprès des fans de [[Les Aventures de Tintin|Tintin]] qu'elle a été reprise pour la promotion du film ''[[Les Aventures de Tintin: Le Secret de la Licorne]]'' (2011) de [[Steven Spielberg]]. |
La scène du générique où l'on voit [[Tintin]] et [[Milou]] en train de courir sur place devant un cercle jaune est tellement devenue culte auprès des fans de [[Les Aventures de Tintin|Tintin]] qu'elle a été reprise pour la promotion du film ''[[Les Aventures de Tintin: Le Secret de la Licorne]]'' (2011) de [[Steven Spielberg]]. |
||
+ | |||
+ | == Diffusion == |
||
+ | === Diffusion originale === |
||
+ | La série commence à être diffusée en Belgique et au Luxembourg à partir du 2 octobre 1991. Les épisodes diffusés en [[France]] sur FR3 à partir du 5 mai 1992. |
||
+ | === Groupe M6 === |
||
+ | Depuis le rachat de la chaîne pour enfants Gulli par le groupe M6, les épisodes sont diffusés sur cette chaîne le vendredi soir, ils étaient auparavant diffusés sur 6ter sur la même plage horaire. Ont peut également retrouver les épisodes sur le 6play. |
||
+ | === Netflix === |
||
+ | Les 26 premiers épisodes de la série ont été ajoutés à [[Netflix]] le 16 février 2018. Les 13 derniers les ont rejoint le 7 mars 2018. |
||
+ | |||
+ | === OCS === |
||
+ | On peut aussi noter que tout les épisodes sont également disponible sur la plateforme OCS, ainsi que dans les services comprenant le catalogue OCS tel que MyCanal ou Canal+ à la demande. |
||
+ | |||
+ | == Liens externes == |
||
+ | * [https://wikidoublage.fandom.com/fr/wiki/Les_Aventures_de_Tintin_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e_d%27animation) Page de la série sur le Wiki Doublage] |
||
+ | |||
+ | [[en:The Adventures of Tintin (TV series)]] |
||
+ | [[es:Las aventuras de Tintín (Serie animada)]] |
||
[[Catégorie:Séries télévisées]] |
[[Catégorie:Séries télévisées]] |
Version du 6 juin 2020 à 16:18
L'article Les Aventures de Tintin (série, 1991) concerne le monde réel.
|
Les Aventures de Tintin est une série télévisée d'animation franco-belgo-canadienne réalisée en 1991 et 1992 par Stéphane Bernasconi et produite par Ellipse et Nelvana. Elle est adaptée des albums des Aventures de Tintin de Hergé.
Épisodes
- Tintin en Amérique
- Les Cigares du pharaon
- Le Lotus bleu
- L'Oreille cassée
- L'Île Noire
- Le Sceptre d'Ottokar
- Le Crabe aux pinces d'or
- L'Étoile mystérieuse
- Le Secret de La Licorne
- Le Trésor de Rackham le Rouge
- Les Sept Boules de cristal
- Le Temple du Soleil
- Tintin au pays de l'or noir
- Objectif Lune
- On a marché sur la Lune
- L'Affaire Tournesol
- Coke en stock
- Tintin au Tibet
- Les Bijoux de la Castafiore
- Vol 714 pour Sydney
- Tintin et les Picaros
Distribution
- Thierry Wermuth : Tintin
- Christian Pelissier : Archibald Haddock / François de Hadoque
- Henri Labussière : Tryphon Tournesol
- Yves Barsacq : Dupont / Wronzoff / Ivan Ivanovitch Sakharine / Mohammed Ben Kalish Ezab / Ridgewell / Wang Jen-Ghié / le colonel Alvarez / le docteur Rotule / le Grand Précieux / l'assistant du professeur Calys / Kronick / Gino (le photographe) / voix additionnelles
- Jean-Pierre Moulin : Dupond / le maharadjah de Rawhajpoutalah / Muskar XII / l'inspecteur Chaubet / Boris / Anton Sanders-Hardmuth / Philippulus le prophète / Manolo / le photographe japonais / Bohlwinkel / Miller / Walther (voix 1) / Jean-Loup de la Batellerie / voix additionnelles
- Susan Roman : Milou
- Michel Ruhl : Nestor / le professeur Bruce Hornet / Walther (voix 2) / voix additionnelles
- Marie Vincent : Bianca Castafiore
- Michel Gudin : le général Alcazar
- Serge Lhorca : Oliveira da Figueira / Philémon Siclone
- Georges Berthomieu : Séraphin Lampion
- Serge Sauvion : Roberto J. Rastapopoulos
- Marc Moro : Allan Thompson / Maxime Loiseau / le colonel Boris Jorgen / le colonel Sponsz / Ranko / Pedro / Al Capone / Dawson / Ramon Bada / Bab El Ehr / Hippolyte Calys / le professeur Hyppolite Bergamotte / Chiquito / Huascar / Barnabé / Pablo / Hans Boehm / Paolo Colombani / Gino (le steward de Carreidas) / Yamato / le général Haranochi / Ivan / le vieil écossais / Zlop / Himmerszeck / Ragdalam / Isidore Boullu / Matéo / voix additionnelles
- Michel Tureau : Müller / Piotr Szut / Bobby Smiles / Rackham le Rouge / Mitsuhirato / Baxter / Igor Wagner / Gustave Loiseau / Aristide Filoselle / Nestor Halambique / Alfred Halambique / Marc Charlet / Tharkey / Kavitch / le docteur Krollspell / Tom (le bras droit d'Allan) / le lieutenant Delcourt / Walter Rizotto / le fakir / le docteur Finney / Alfredo Topolino / Walter / voix additionnelles
- Henri Lambert : Frank Wolff / le Grand Inca / Sirov / le général Tapioca / Alonzo Perez / le professeur Paul Cantonneau / Mac O'Connor / Foudre Bénie / Spalding / Stephan / Kurt / Mik Ezdanitoff / Herbert Dawes / voix additionnelles
- Jean-Pierre Leroux : Bunji Kuraki / Omar Ben Salaad
- Daniel Brémont : Laszlo Carreidas
- David Lesser : Tchang Tchong-Jen
- William Coryn : Didi
- Sophie Arthuys : Abdallah / Irma / le fils du maharadjah de Rawhajpoutalah
- Patricia Legrand : Zorrino / Lobsang
Différences avec les albums
La série adapte chaque album sauf Tintin au pays des Soviets (trop politique), Tintin au Congo (trop colonialiste) et Tintin et l'Alph-Art (album inachevé).
Héritage
Film de Spielberg
La scène du générique où l'on voit Tintin et Milou en train de courir sur place devant un cercle jaune est tellement devenue culte auprès des fans de Tintin qu'elle a été reprise pour la promotion du film Les Aventures de Tintin: Le Secret de la Licorne (2011) de Steven Spielberg.
Diffusion
Diffusion originale
La série commence à être diffusée en Belgique et au Luxembourg à partir du 2 octobre 1991. Les épisodes diffusés en France sur FR3 à partir du 5 mai 1992.
Groupe M6
Depuis le rachat de la chaîne pour enfants Gulli par le groupe M6, les épisodes sont diffusés sur cette chaîne le vendredi soir, ils étaient auparavant diffusés sur 6ter sur la même plage horaire. Ont peut également retrouver les épisodes sur le 6play.
Netflix
Les 26 premiers épisodes de la série ont été ajoutés à Netflix le 16 février 2018. Les 13 derniers les ont rejoint le 7 mars 2018.
OCS
On peut aussi noter que tout les épisodes sont également disponible sur la plateforme OCS, ainsi que dans les services comprenant le catalogue OCS tel que MyCanal ou Canal+ à la demande.